wheft: (Default)
call me ishmael. ([personal profile] wheft) wrote2023-12-07 10:35 am

synflux inbox;

ACTION ✗ TEXT ✗ VIDEO ✗ AUDIO ✗ HOLOGRAM ✗ DATAVERSE
@
HEARSE
CHARACTER NAME Ishmael
CIVILIAN NAME Stanwix Melville
TEAM Brimstone
HOUSING NUMBER 004
( lcb groupchat )
frostfist: (Default)

delivery, across the span of three days

[personal profile] frostfist 2024-07-29 07:43 pm (UTC)(link)
[ handwaves they made up in their other thread otherwise this is gonna be real awkward

It starts on a Wednesday, with Wriothesley's pink-and-blue hummingbird drone zipping across base to find Ishmael and deliver upon her a gift: a single stem yellow rose (probably genetically modified, let's be real), along with a small folded note. (Real paper? In this economy???) ]


Ishmael par jeu me jecta de la neige,
Que je cuidoys froide, certainement:
Mais c’estoit feu, l’expérience en ay je,


[ (There's no signature, but considering the contents of the delivery there probably doesn't need to be one.) ]
frostfist: <user name=tanuki_nishi site=twitter.com> (pic#16953509)

day 2

[personal profile] frostfist 2024-07-29 07:43 pm (UTC)(link)
[ On Thursday, Sigewinne (yeah, that's what he named his hummingbird drone, so sue him) makes her triumphant return, this time with a second flower (a peach rose) and a second note. ]

Car embrasé, je fus soudainement.
Puis que le feu loge secretement
Dedans la neige, où trouveray je place
Pour n’ardre point?


[ There's stil no signature. ]
frostfist: <user name="wbnh6_" site="twitter.com"> (pic#17240628)

day 3

[personal profile] frostfist 2024-07-29 07:44 pm (UTC)(link)
[ It's Friday and you know the drill. Ishmael gets her last delivery of one more folded note, with the rose traded out for a small box, inside which is a set of small hairpins. (i wanted to do earrings so bad but they haven't gotten their piercings yet, falls to my knees) ]

Ishmael, ta seule grâce
Estaindre peult le feu que je sens bien,
Non point par eau, par neige ne par glace,
Mais par sentir un feu pareil au mien.


[ ooc: full poem and translation ]